
剧坊轩特稿 约翰·休斯是( shì)好莱坞视觉特效和计算( suàn)机图形领域的重要人物( wù),他是Rhythm and Hues(R&H)的共同创始人,担任( rèn)该工作室的首席执行官( guān)长达26年。在此期间,他获得( dé)了3项奥斯卡最佳视觉效( xiào)果奖,分别是《小猪宝贝》、《金( jīn)银岛》和《少年派的奇幻漂( piāo)流》,以及4项技术奥斯卡,表( biǎo)彰他在科学和工程领域( yù)的成就。
作为美国电影艺( yì)术与科学学院(AMPAS)的成员,休( xiū)斯在科学与技术委员会( huì),及数字成像技术分委员( yuán)会中担任职务。他曾是艺( yì)术教育联盟的董事会成( chéng)员,还担任数字海岸圆桌( zhuō)会议教育委员会主席,以( yǐ)及洛杉矶市劳动力投资( zī)委员会的董事会成员。
休( xiū)斯在2008年获得奥蒂斯艺术( shù)与设计学院的荣誉博士( shì)学位。
他在年轻时进入好( hǎo)莱坞,参与了数字视觉特( tè)效公司的创立,并在RA&A(Robert Abel & Associates)工作( zuò)了十年。1987年,他创办了知名( míng)的视觉特效跨国公司R&H Studios,并( bìng)作为首席执行官领导公( gōng)司,期间公司规模扩展至( zhì)全球六地、1500名员工。

《疯狂外( wài)星人》》
在休斯的领导下,R&H Studios为( wèi)150多部好莱坞电影提供了( le)视觉特效服务,其中3次获( huò)奥斯卡最佳视觉效果奖( jiǎng),研发了26项专有技术并获( huò)得4项奥斯卡科学技术奖( jiǎng)。然而,由于经营问题,该公( gōng)司在2013年宣布破产重组。
2017年( nián),休斯进入中国市场,带领( lǐng)道影业参与了《疯狂的外( wài)星人》、《天·火》和《侍神令》等电( diàn)影的特效制作,目前还担( dān)任刘德华新片《七圣》的特( tè)效总监。
首届中国(象山)北( běi)纬30 °科幻电影周,今日在浙( zhè)江象山顺利举办,本届电( diàn)影周以“AI共生时代,拥抱青( qīng)年与海”为主题,汇聚科幻( huàn)电影人、科学家和艺术家( jiā),发掘中国科幻电影创新( xīn)力量、打开科幻新视野和( hé)想象新维度。

在一场关于( yú)电影行业发展的深入对( duì)话中,约翰·休斯与剧坊轩( wǎng)分享了他在视觉特效和( hé)计算机图形领域,超过40年( nián)的职业生涯中的观察和( hé)经验。休斯的见解涵盖了( le)观众口味的变化、特效制( zhì)作的挑战、人工智能的影( yǐng)响,以及中美电影制作的( de)差异等重要主题。
——观众口( kǒu)味的演变
专访伊始,休斯( sī)谈到了观众对电影的品( pǐn)位变化。他指出,随着技术( shù)的进步,尤其是特效技术( shù)的发展,观众对电影中视( shì)觉效果的要求变得越来( lái)越高。现代电影常常大量( liàng)使用特效,这使得观众在( zài)观看电影时不仅期待精( jīng)彩的故事情节,也越来越( yuè)关注特效的精细程度和( hé)质量。休斯强调,尽管特效( xiào)的重要性在增加,但观众( zhòng)最根本的需求仍然是一( yī)个引人入胜的故事。
他举( jǔ)例说明,像《卡萨布兰卡》这( zhè)样的经典影片之所以能( néng)够跨越时间的考验,正是( shì)因为其强大的叙事能力( lì)和深刻的人物塑造。这表( biǎo)明,无论技术如何发展,讲( jiǎng)好一个故事、展现出真实( shí)和感同身受的角色始终( zhōng)是电影成功的关键因素( sù)。休斯还指出,电影叙事的( de)节奏已变得更快,以适应( yīng)现代观众的偏好。相比于( yú)过去慢节奏的影片,现代( dài)电影在剪辑上更加迅速( sù),使得叙事节奏显得更加( jiā)紧凑。

《小猪宝贝》
——制作特效( xiào)的挑战
休斯对特效制作( zuò)的复杂性进行了深入剖( pōu)析。他提到,以前制作特效( xiào)的最大挑战之一是模拟( nǐ)自然现象,如水流、烟雾和( hé)植物等,这需要涉及复杂( zá)的数学和物理建模。在他( tā)看来,这些元素的模拟不( bù)仅仅是技术层面的挑战( zhàn),更是艺术创作的一部分( fēn)。尽管随着技术的发展,特( tè)效制作的某些方面变得( dé)更加容易,但实现写实角( jiǎo)色的效果仍然是一个巨( jù)大的挑战。
例如,他提到《小( xiǎo)猪宝贝》是第一部将电脑( nǎo)生成角色作为主角的电( diàn)影,这在当时是相当革命( mìng)性的。在那之前,让非真实( shí)的角色出现在银幕上几( jǐ)乎是不可能的。他讲述了( le)早期特效制作的局限性( xìng),提到为了让一匹会说话( huà)的马在电视节目中“说话( huà)”,制作团队甚至要在马的( de)嘴里放花生酱,以便让它( tā)看起来在说话,这样的技( jì)术手段显得相当原始。相( xiāng)比之下,今天的技术显然( rán)已经迈出了巨大的步伐( fá),特效制作的工具和软件( jiàn)得到了显著改善。

《少年派( pài)的奇幻漂流》
——人工智能对( duì)电影制作的影响
当谈及( jí)人工智能(AI)在电影制作中( zhōng)的角色时,休斯表达了他( tā)对这一技术的期待与忧( yōu)虑。他认为,AI的出现为艺术( shù)家提供了新的创作工具( jù),能够加速创作过程,拓展( zhǎn)艺术创作的可能性。他认( rèn)为,历史上科技的进步总( zǒng)是能为艺术创作带来积( jī)极的影响,AI的引入也是如( rú)此。
然而,休斯也意识到AI的( de)广泛应用可能会带来工( gōng)作岗位的减少,这使他感( gǎn)到担忧。他提到,在制作《少( shǎo)年派的奇幻漂流》时,团队( duì)有近300名工作人员负责后( hòu)期制作,但随着AI技术的发( fā)展,未来可能只需30人便能( néng)完成同样的工作。他强调( diào),虽然AI可以提高效率,但人( rén)们从工作中获得的价值( zhí)感和社会贡献感是不可( kě)替代的。他希望技术的发( fā)展能同时创造出更多的( de)工作机会,而不仅仅是取( qǔ)代现有的岗位。
在谈到AI具( jù)体应用时,休斯提到,他们( men)已经尝试使用AI进行换脸( liǎn)技术,这在一些场景中能( néng)够实现演员面部的无缝( fèng)替换。他还指出,AI在前期制( zhì)作过程中对概念设计师( shī)的帮助是显而易见的,能( néng)够提高设计的效率。但他( tā)也指出,AI在理解三维空间( jiān)和保持图像一致性方面( miàn)仍存在许多技术瓶颈,尤( yóu)其是在生成立体图形时( shí),AI尚不能很好地处理形状( zhuàng)和稳定性问题。

——职业生涯( yá)的成就与自豪感
在谈及( jí)自己职业生涯中的成就( jiù)时,休斯提到获得奥斯卡( kǎ)奖的经历。他回忆起获奖( jiǎng)的那一刻,当他正在厨房( fáng)为孩子们做晚饭时接到( dào)获奖通知的情景,表明他( tā)对这一成就的意外与谦( qiān)逊。
休斯表示,他的职业道( dào)路并非源于传统的电影( yǐng)教育背景,而是来自于对( duì)技术的热爱和对团队合( hé)作的重视。他认为,在创立( lì)Rhythm & Hues(R&H)时,营造一个充满创造力( lì)和尊重的工作环境是他( tā)追求的目标之一。他希望( wàng)能够为团队创造一个愉( yú)快的工作氛围,以便每个( gè)人都能在享受工作的同( tóng)时创造出卓越的艺术作( zuò)品。

《天·火》
——中美电影制作的( de)技术差异
当被问及中美( měi)电影制作在技术上的区( qū)别时,休斯表示,实际上并( bìng)没有明显的差异。他观察( chá)到,中国对新技术的接受( shòu)速度很快,许多先进设备( bèi)在中国的片场比美国更( gèng)为普遍。他指出,在美国,电( diàn)影制作往往受到利益驱( qū)动,设备使用寿命被延长( zhǎng)至极限,而在中国,新的技( jì)术设备常常能够及时引( yǐn)入。
他提到,中国的电影制( zhì)作团队通常采用现成的( de)商业软件,而美国则有更( gèng)多的自主研发能力,这使( shǐ)得美国的一些视觉效果( guǒ)公司如维塔、工业光魔和( hé)数字王国在技术创新上( shàng)处于领先地位。休斯强调( diào),Rhythm & Hues在这一方面也注重技术( shù)开发,获得了多次奥斯卡( kǎ)最佳视觉效果奖,表明了( le)他们在科技和工程方面( miàn)的卓越贡献。

《大闹天宫》
——对( duì)中国电影行业的启发
休( xiū)斯谈到他参与中国电影( yǐng)行业的原因,回忆起自己( jǐ)在成立新公司道影业时( shí)的经历。当时,他主要在美( měi)国工作,直到一位来自中( zhōng)国的制片人找上他,希望( wàng)他能参与一部新的《西游( yóu)记》电影项目。虽然这个项( xiàng)目最终未能实现,但他对( duì)中国文化的热爱与日俱( jù)增。他的孩子们学习中文( wén)让他更加关注这一文化( huà),也为他的职业生涯开辟( pì)了新的方向。
休斯特别提( tí)到他对1960年代经典动画《大( dà)闹天宫》的喜爱,表示自己( jǐ)曾多次观看这部作品。尽( jǐn)管未能成功制作《西游记( jì)》,他仍然期待未来有机会( huì)将这一经典故事搬上银( yín)幕。他的经历不仅反映了( le)他对中国电影市场的热( rè)情,也表明了他在国际电( diàn)影合作中的开放态度。
作( zuò)者/编辑:甄子